電力鋼桿廠家看到"跨語際實(shí)踐""互文性"概念出發(fā)
作者: 發(fā)布時(shí)間:2020-3-14 10:14:45 瀏覽次數(shù):
電力鋼桿廠家看到從"跨語際實(shí)踐"視角和"互文性"概念出發(fā),電力鋼桿廠家看到探討學(xué)術(shù)翻譯與語境誤認(rèn)的關(guān)聯(lián)。
電力鋼桿廠家看到本文將重心放在辨析若干核心概念的誤譯,電力鋼桿廠家看到包括"新聞網(wǎng)""事實(shí)性""物化""意識(shí)形態(tài)"和"想當(dāng)然"等,并指出這些概念的誤譯緣于中譯本對(duì)《做新聞》的論述語境和理論語境——特別是現(xiàn)象學(xué)社會(huì)學(xué)以及社會(huì)建構(gòu)論——的理解和把握存在偏差。以對(duì)《做新聞》案例的解讀為基礎(chǔ),本文主張將學(xué)術(shù)譯介的話語形構(gòu)和實(shí)踐納入知識(shí)社會(huì)學(xué)的視野之中。